22 июня 2011 17:32
Подкаст ещё не слушала, но уже в недоумении с каких это пор моя такая красивая фамилия, от вкуснейшего фрукта "черешня" вдруг стала ЧерешнЁва (((
Проблемы Сашины с ударением конечно заметны, всё-таки учился в Китае, и столицу Венесуэлы не так легко запомнить сразу :)
но я всё же ЧерЕшнева!
26 ноября 2010 9:01
Вчера только вот руки дошли прослушать 49 выпуск. Очень хороший подкаст - и познавательный и смешной )))
Только пару оговорок там у вас было ("значИмые" и"срокАми"),
сразу вспомнился анекдот:
- Вы как любите пиво пить?
- с раками. (срАками, по укр. срака - жопа)
:)))
Ну да ладно, и правда, просто говорите исЧе! Кто сейчас правильно говорит вообще? )
А поводу авиации в Китае могу вам сказать, что иностранных инженеров приглашают уже давно. Вот муж моей матери, англичанин-авиаконструктор (http://old.podfm.ru/goto/f5ddbbe подписал контракт на 2011 год перебраться в Шэньян и научить их строить С серию.
Вообще он мне популярно объяснил о проблемах авиации в Китае, но боюсь что будет очень длинно для коммента здесь )
Но я выслушав его, сдедала вывод, что всё-таки авиация это не та сфера промышленности, где можно быстро себя зарекомендовать.То о чем Максим и говорит. Да и вообще, всё же все hi-teck technology пока ещё разрабатываются на Западе.
Странно,что Киатй будучи такой великой державой с многовековой историей, учась и перенимая всё у тогда ещё, у супер-сильного СССР как-то не научился вовремя сам разрбатывать высоко технологичные вещи, а спохватились они только недавно...
в Сердитая китайская молодёжь
19 ноября 2010 20:19
生日快乐,万事如意!
Молодцы! Очень здорово всё получается. Я как-то с самого начала наткнулась на лаовайкаст, благодаря своевременным апдейтам Саши вконтакте. Сразу начала слушать, сначала было немного завидно, что мы, пекинские, такие инертные и ленивые, и не можем ничего подобного, хотя тем для обсуждений и дополнения информации уйма! Потом было смешно, потом очень смешно ))) Потом искренне радостно, и вот сейчас спустя год, распирает чувство гордости! Ведь неважно где "лягушка" сидит, в пекинском, али в шанхайском колодце, всех нас так или иначе связывает одно и тоже - любовь к Поднебесной и китайчатам!
加油!
в День рождения Лаовайкаста. Байки из жизни ведущих
11 ноября 2010 6:31
Спасибо за подкаст, и за открытость гостя! Побольше бы таких искренних и простых людей )
Могу с вами поделиться своей лаовайграммотой:
1. 吃嫩豆腐 тоже самое, что и 老牛吃嫩草 (взрослый мужчина имеющий отношения с девушкой много моложе его)
2. 老路好走,老屄好肏 ("старой дорогой лучше ехать, старую п...у лучше е...ть")
04 ноября 2010 22:58
А Павел Спирин, кстати мой сосед ))) Мы живём в одном 小区
“康城花园别墅” и мало того теперь, они переехали с супругой в дом напротив! Мы часто на выходных пьем кофе и едим хачапури у них дома.
А вообще это очень смешная история:
Когда я искала где купить дом в Пекине, четко для себя решила, что не хочу жить в international compound с expats, а уж лучше с китайчатами. Поэтому мега-модный пригород Shunyi в Пекине сам собой отпал, и стали мы рассматривать Восток, где живут обеспеченные люди из Тайваня и ГК. После покупки дома в тех краях, выяснилось, что там только 16 семей русских! И это только те у кого куплены дома (Руссал, Интрефакс, аптека 36, Росникель и т.д.,), а ещё около 10 домов которые снимаются. Так что expato-в хоть и нет, зато русских! Странно, кстати, что все мы русские там живущие предпочли китайское окружение, всем другим иностранным общинам. Что думаете по этому поводу?
в Собирай бычки, набирай очки и получай наличку
04 октября 2010 8:48
Я полность согласна, что тоны в какой-то степени важнее всего. Но почему вы не даете совет как их исправить если уже 3 года говоришь неправильно, и у друзей китайцев уже устали уши ))) Очень сложно исправить, если изначально делал неправильно. Смотрю ТВ, читаю газеты, общаюсь с китами, всё равно сама говорю очень противно :(
в Почему китайский язык чертовски труден? Часть 2
01 сентября 2010 11:01
Очень позитивный мужчина )
и песня в конце очень хорошая.
Я знаю немало людей, которые в Пекине живут более 15 лет и ни в зуб ногой по китайски. Что самое обидное, что они и детей тут родили, и только в русскую школу их водят, где китайский они там тоже не учат (
Глупые родители, ведь беллингвом русско-китайским быть так здорово!
в Владимир Марченко: «Жизнь в Китае без китайского языка»